Missioni Consolata - Luglio 1907

l J.l1 ~onsolata ÌOl l' ripetere, ribadendola, la mia lezione ; ip.vece mi od9 indirizzare queste parole : - Padre, tu sei un capo; sei ricco e sei buono; tu dici,' e noi lo vedia~J~.o, che non sei come gli altri europei ; che, sebbene bianco, sei tu .pure un kikùie~e, giacchè. sei venuto pern~i, parli come noi,e ci' vuoi bene..... Ebbene, "'se vuoi proprio essere uno di noi, è temP.o t forse venuto qui per farmi uno di voi, e res~ar con voi sempre? - Sì... i ... - I vostri figli che ora stanno con ~Ile, mi aiutano a fare il catechismo e vengono a farlo con me l. e colle suore ne' vostri villaggi, non sono pur anche miei figli ? - Si...i... - Non ho anch'io montoni e buoi come voi?- Si...i... ~ :Non vengo alle vostre feste a bere l'ngioi \Il padre Bertagna nel consesso degli anziani {da fotografia del P. F. Perlo). che diventi ...anche tu un anziano, per poter entrare 11- parte di tutte le nostre cose, anche segrete ; ~ tempo che tu raduni a casa tua gli anziani, uccidendo per la kiama. - Ciò detto, l' oratore si ripose a sedere, rendendomi la ~ia bacchetta, perchè .pigliassi a mio turno la parola (vedi incisione qu~'). No~ saprei dire ·quante e quali cose pènsassi e bilanciassi con rapido lavorio della. m~nte, i~ tanto che mi alzavo in piedi e giravo intorno, sorride~do, lo sgjlardo, in cerca d' una. via· d' uscita..... Finalmente mi toccò bene aprir >bocca e parlare: - Voi avete indovinato un mio vivo desid~rio: non son ~ in vostra compagnia? Non parlo il vostro ~ linguaggio? - Sì...i... - C'è qualche altro europeo che faccia come me ? - ij' o...o... - Non faccio tutto quello che posso per aiutarvi; non curo tutti i vostri malati come miei figli ? - Si ; ma. finora non sei tu stesso che .come un nostro figlio : per divenire tu pure un anziano, .un capo, e aver diritto di sedere e parlare fra noi, bisogna che tu uccida per ~a kiama. - E questo lo farò i ben volentieri..... (una vera ovazione accolse queste mie parole); però non so ancora dirvi • il giorno in cui ucciderò, nè se ucciderò due montoni o un toro. Vi farò avvisati, ·e voi

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc1MjU=