Missioni Consolata - Dicembre 2016
ECUADOR 52 MC DICEMBRE 2016 Una radio inclusiva A guidarci nella visita dei locali del- l’emittente è Marilú Capa Galarza, giornalista, coordinatrice del set- tore informativo e conduttrice del radiogiornale ( El comunicador ). Marilú, che indossa una maglietta della radio, parla con coinvolgente entusiasmo. Ci conduce subito ne- gli spazi dell’area giornalistica. Su una grande lavagna sono se- gnati gli appuntamenti della setti- mana: la fiera dell’artigiano, il ser- vizio trasporto sicuro, l’acqua po- tabile a Nueva Loja. Nella stan- zetta a fianco un’altra lavagna ri- porta l’elenco delle interviste. Sulle sedie davanti ai computer sono appoggiati dei giubbotti a maniche corte con la scritta «prensa Sucumbíos» stampata sulle spalle. «Siamo 3 giornalisti fissi più altri due collaboratori dai vicini cantoni di Shushufindi e Orellana». Oggi a Radio Su- cumbíos lavorano in tutto 14 per- sone, ma fino a pochi anni fa erano 23. Su una parete sono ap- pese decine di foto e Marilú, con pazienza, ci racconta le più signifi- cative. «Questa radio - commenta - non appartiene a noi: è una radio della gente. Lo dimostra il fatto che in tutti i conflitti che abbiamo avuto la cittadinanza ci ha difesi». La nostra guida ci conduce quindi nel grande archivio storico: vi sono raccolti, in splendido ordine, dischi in vinile, Cd, Vhs, cassette, stru- menti tecnici oramai datati. Entriamo in una sala di registra- zione dove sta lavorando Pilar Guarnizo, conduttrice di Rostros y Rastros (volti e tracce), un pro- gramma del sabato. «Parliamo di personaggi della storia e persone di oggi che hanno fatto un lavoro importante nel campo dei diritti umani e della difesa ambientale. In sostanza, è una trasmissione educativa». Passiamo in un altro studio dove si sta trasmettendo La trocha , un programma d’intrattenimento. Il conduttore, Miguel Angel Ro- sero, è un concentrato di ener- gia ed entusiasmo. Accanto alla consolle spicca un cartello in kichwa: « Allì Sha- mushka Kai Anki Sucumbio- sma» . «Benvenuti a Radio Su- cumbíos», ci traduce Marilú. La ricerca dell’interculturalità è certamente un punto di merito dell’emittente di Nueva Loja. Incontriamo German Tapuy, gio- vane indigeno di etnia kichwa che si occupa del programma in ki- chwa, trasmesso dal lunedì al sa- bato dalle 4 alle 5,30 del mattino. La sua trasmissione si chiama Jata- rishunchik , che significa «Alzia- moci». «Affronto gli argomenti più vari - ci spiega lui con un po’ di ti- midezza -. Tutto ciò che interessa le cinque nazionalità indigene che vivono in questa provincia». Nel fine settimana c’è anche un programma destinato al popolo afro dal titolo di Voces y Jolgorio
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc1MjU=